Sabtu, 07 Mei 2011

The Black Continent: The Black Continent

Judul cerita:     XPR: The Black Continent   
Jenis:               Fiksi   
Tema:              Petualangan   
Penulis:            D.A. Satriadi   
Email:              iei.forveryone@gmail.com
Seluler:            082124947925 / 083872689719
Blogspot:         http://theblackcontinent.blogspot.com
Tanggal:           Depok, 01 Mei 2011

dediagussatriadi and Sisa Semangat Production gratefully presents

The Black Continent
“Di belahan dunia lain, sebuah benua yang tidak nampak oleh siapapun; namun, kezaliman dan kerusakan nyata pada seisi dunia yang ditimbulkannya merebak bagai sebuah virus perusak umat manusia: akhlak dan moral.  Apakah kau tahu kapan kebathilan itu akan berakhir? Di benua sindikat hitam misteri itu semua bermula …. dan di sana pula harus berakhir. Sebuah petualangan lain seorang ksatria terpanggil……”

Bersambung......

A novel publisher or a film producer WANTED!

Tentang Penulis

Banyak selebaran, flash card, ringkasan, buku kecil maupun buku-buku lainnya yang memuat tatabahasa Bahasa Inggris yang menjelaskan tenses sebatas pada uraian singkat, bahkan mungkin tanpa penjelasan apalagi fungsi-fungsi, contoh-contoh dan evaluasinya. Oleh karena itu, tak pelak lagi tulisan Living English Tenses ini merupakan salah satu sumber referensi lengkap bagi mereka yang ingin menguasai dan memperdalam keenam belas tenses Bahasa Inggris. Pada blog ini, sebuah novel fiksi petualangan dan penjelajahan ke suatu benua yang tak seorangpun ketahui selain dirinya dan ketiga rekan ksatria menjalankan serta menuntaskan sebuah misi. Dalam The Black Continent, penulis yang berlatar belakang dari SMA Negeri 1 Depok (1988) Jurusan Bahasa dan Budaya (A4) dan IKIP Bandung (sekarang UPI Bandung) Jurusan Bahasa Inggris (1991) menuangkan materi-materinya berdasarkan pengalaman-pengalaman menelaah dan belajar-mengajar sebagai praktisi Bahasa Inggris di beberapa sekolah baik SLTP, SLTA atau perguruan tinggi maupun lembaga-lembaga informal kebahasaan.

Sementara pengalaman yang pernah dipetiknya sewaktu di Lembaga Pendidikan Yayasan “Setia Negara” yaitu Lokakarya Pemantapan Kurikulum 1994 Sekolah Menengah Kejuruan (14-15 Januari 1995), Pusdiklat LPIA, Zero Defect Quality (9-12 Juni 2003) merupakan hal yang sangat membantu alur penulisan naskah yang mudah dipahami bagi pembacanya. Contoh-contoh kalimat yang diberikan juga cukup praktis yang merupakan petikan pengalaman karya komunikatif semasa masih sebagai Visa Section Staff, Embassy of Japan at Jakarta (1994-1995), Personnel & General Affairs Staff, Nissho Iwai Corporation in Jakarta Office (1995-2000), SMK Izzata, Wakasek Kesiswaan & Kurikulum, School Administration and Management, (2004-2007), dan Student Apprentice Coordinator,  Practical English Course, English Instructor and Branch Manager / Vice Head of Depok Division (2005-2006).

 

Saat ini penulis aktif sebagai pimpinan manajemen di lembaga International English Instittute (IEI) for everyone beserta rekan-rekannya yang menangani pendidikan dan pelatihan Bahasa Inggris secara komunikatif bagi para pesertanya, di samping juga melayani permintaan penerjemahan teks atau buku berbahasa Inggris dari kliennya dan mengajar di salah satu SMU suasta di Jakarta.


Tidak ada komentar:

Posting Komentar